忍者ブログ
  • 2024.10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 2024.12
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/11/18 19:34 】 |
セレブの情報
セレブがちょっと気になっています。

リク殺到!!セレブRich☆デイリーショルダーバッグCL-09-H-05|G

価格: <価格>円 レビュー評価: レビュー数:

前回スピード完売!!BLENDA掲載Richショルダーが絶賛レビュー&リク殺到で待望の復活☆今度はさらにお手頃価格になって登場♪入れ口はマグネットとホックの2重構造で安心!A4サイズもINしちゃう大きめサイズだからデイリーユースに◎中にはファスナーポケット付で機能性も文句ナシ☆軽くてやわらかなボディと三つ編みの持ち手で持ちやすさ満点&肩が痛くなりにくいの♪欲しいカラーは無くなる前に色チでGETがオススメです☆*
《カラー》7色(画像2を参照)《サイズ》画像3を参照《素材》合成皮革《ポケット》内×3 《カラー》詳細は画像を参照 《素材》詳細は画像を参照 《サイズ》詳細は画像を参照
...さらに詳しい情報はコチラ



Q困ってます!!!アシュレイさんにファンレターを書きたいのですが…アシュレイさんにファンレターを書きたいのですが…英語がまったくできませんなので下に書いてある文章を英語に変えてもらえないでしょうか?訂正が必要な場所は勝手にしてもらって構いません。はじめまして!日本に住んでいる14歳の男です。名前は〇〇〇といいます。僕には大きな夢があるんです。それは、世界一のネイルアーティストになることです!けしてオカマではありませんよ。(←冗談っぽく)そして世界で有名になってハリウッドセレブなどにネイルをすることが夢なのです!もしそうなったら、アシュレイさんも来てくださいね。特別に無料にしますから。(←ここも冗談っぽく)アシュレイさんのことはスイートライフを見て知りました。マディー役での演技はとても上手くてびっくりしました。アシュレイさんは日本人の女性にはない魅力がたくさんあります。しかも、アシュレイさんを見ていると、自然に元気になってきます!なので、一瞬でファンになってしまいました。あと、いつか日本に遊びに来てください!楽しみにしています。こんな手紙のために貴重なお時間をありがとうございました。最後に一つ、お願いごとがあるんですがあなたのサイン入りポートレイトを送って頂けないでしょうか。無理に送ってとまでは言いません。それではこれからも応援し続けたいと思います!いつか会える日が来ると願ってます。なるべく早めにお願いします!くれぐれも打ち間違えの無いようおねがいします。
Aはじめまして!Hi!日本に住んでいる14歳の男です。I am a fourteen-year-old boy in Japan.名前は〇〇〇といいます。My name is 〇〇〇.僕には大きな夢があるんです。I have a big dream.それは、世界一のネイルアーティストになることです!That is to become the best manicurist in the world!けしてオカマではありませんよ。(←冗談っぽく)I'm not a gay, though. hahahaそして世界で有名になってハリウッドセレブなどにネイルをすることが夢なのです!And my dream is to be famous and to do celebrities' nails in Hollywood. もしそうなったら、アシュレイさんも来てくださいね。If I made it, I want Ashley to come and see me.特別に無料にしますから。(←ここも冗談っぽく)I won't charge you. :)アシュレイさんのことはスイートライフを見て知りました。I came to know you when I watched The Suite Life of Zack & Cody.マディー役での演技はとても上手くてびっくりしました。I was surprised to see your acting as Maddie. You are very good! アシュレイさんは日本人の女性にはない魅力がたくさんあります。You have so much charm which Japanese girls don't.しかも、アシュレイさんを見ていると、自然に元気になってきます!Moreover, you lighten me up whenever I see you!なので、一瞬でファンになってしまいました。So I became your fan immediately.あと、(※この「あと」は英語ではいりません。)いつか日本に遊びに来てください!Please come and visit Japan someday!楽しみにしています。I'm looking forward to it.こんな手紙のために貴重なお時間をありがとうございました。Thank you very much for taking your precious time and read my letter.最後に一つ、お願いごとがあるんですがLastly, I have a favor to ask you...あなたのサイン入りポートレイトを送って頂けないでしょうか。Would you send me a portrait with you autograph, please?無理に送ってとまでは言いません。I don't mean to force you to do so, though.それではこれからも応援し続けたいと思います!I'll be supporting you in the future!いつか会える日が来ると願ってます。Hope to see you someday.【補足分】それと、アシュレイさんは音楽活動もしていますよね。You do some music activities, right?僕が一番好きなのは「Not Like That 」です。My favorite is "Not Like That".「Not Like That 」を聴いていると自然に体が揺れて、いつの間にかノリノリになっています。"Not Like That" makes my body swing naturally and I get cooking.もちろん、Music Videoも見ました!Of course, I watched Music Video, too!いろんな衣装や化粧で出ていましたが全部キュートでした。You tried various costumes and makeups, but I found all of them were very cute!
Webサービス by Yahoo! JAPAN
[stmx] - ソーシャルマーケットプレイス
【結婚反対】24歳は大人?子供?
【結婚反対】24歳は大人?子供? 27歳のバツイチ・8歳の女の子有りの女性です。 6年前に離婚した後、4年半交際している24歳の彼氏と来年の春に再婚する予定です。 相手のご両親のお気持ちも..

Twisted Heart | LiB~ツイステッドハート セレブ カジュアル twisted ...
LiB~ツイステッドハート セレブ カジュアル twisted heart. 名古屋市大須にある、スポーティーセレブカジュアルなお店! パーカー. カレンダー. ≪ September 2010 ≫. Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat. 1, 2, 3, 4. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ...

CASUCCI の最新通販情報。
ジラール・ペルゴ の激安通販サイト
DIRAIN を通販で買うなら



PR
【2010/09/19 00:18 】 | 未選択 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<メンズの検索情報 | ホーム | お洒落の口コミ情報>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿














虎カムバック
トラックバックURL

<<前ページ | ホーム | 次ページ>>